?

Log in

No account? Create an account
Mar. 25th, 2017 @ 09:27 am Авторкой будешь? :)))
Tags:
Да простят меня некоторые читательницы (блин, да кому я вру?! Ни фига ж не простят! :)))) , но меня люто вымораживает современная феминистическая мода именовать авторов женского пола "авторками". Я постоянно вижу, как цитируют мои посты-книги, а внизу эта "авторка". Вот чем им "писательница" или, на худой конец, "авторша" не угодила? Откуда вылезла эта собачья кличка?! Таки да, по польски "писательница" - "авторка". Точнее, "пани авторка", для поляков это норма языка и действительно проявление уважения. Но если брать не слепую кальку, потому что словечко понравилось, а перевод, то это будет звучать как "госпожа писателька"! Неужели кому-то действительно нравится называть себя "писательками", а не писательницами? Это что, правда звучит уважительнее и толерантнее? о_О

По мне, слова это ПРОСТО слова, средства для выражения мыслей, а какого они рода, не имеет ни малейшего значения и не имеет никакого отношения к свободе личности. Ну, разве что у этой личности нет более важных дел, чем перекраивать язык - ругаться-то в интернете за концовочку нетолерантного слова всяко легче и безопаснее, чем реально права женщин отстаивать!

Впрочем, поскольку люди, называющие меня авторкой, часто поминают меня в уничижительном ключе, возможно, для таких случаев авторка действительно самое то :))) А во всех других, с моей точки зрения, оно выглядит примерно так:

Ранней теплой утрой авторка встала с диванки, сходила в туалетку и покормила котку. Потом посидела часку во вконтактке и живой журналке, выпила стаканку компотки и села писать романку про геройку.

:)))
И такое лечат...
ведьма
[User Picture Icon]
From:nattaliana
Date:March 25th, 2017 06:32 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Авторка, партнёрка, докторка - тыщи их. Вымораживает и раздражает. Идеи феминизма мне близки, но подобные идиотизмы (и идиотки, их придумывающие) - бесят.
[User Picture Icon]
From:volha
Date:March 25th, 2017 06:37 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Вот да, для меня эта авторка как та пуговица из "День радио" - "Друзья! У нас две проблемы. Минобороны и пуговица. Пуговицу мы найти можем? Чисто теоретически? Можем. А с Минобороны… ничего. Вывод: ищем пуговицу."
[User Picture Icon]
From:ignat_dvornik
Date:March 25th, 2017 06:35 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
есть суффикс - иня.

Геолог - геологиня, но...

автор - авториня? :-)

помню бабушка говорила... докторша, про врача, докторица про молодую...

но авторка!!! вот уж :-)
[User Picture Icon]
From:pro_bolotce
Date:March 25th, 2017 11:37 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Докторисса!
[User Picture Icon]
From:valenten
Date:March 25th, 2017 06:37 am (UTC)

:)

(Ссылка тудыть)
А вот про котку я бы с удовольствием почитал ;)
[User Picture Icon]
From:valenten
Date:March 25th, 2017 06:40 am (UTC)

Re: :)

(Ссылка тудыть)
особенно если учесть что:

Котка (фин. Kotka) — город на юге Финляндии, в провинции Кюменлааксо. Расположен на берегу Финского залива. Название города в переводе означает «орёл».
[User Picture Icon]
From:asnika
Date:March 25th, 2017 06:38 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Как по мне, это слово звучит как-то насмешливо, будто хотят ткнуть носом в то, что женщины якобы пишут хуже мужчин. Вот и авторка - типа, недо-нормальный автор. Странненько...
Хотя, честно говоря, никогда не понимала, что творится в головах у фем-мадам, да и польский не знаю, поэтому и нет ассоциаций нормальных)
Славо богу, что хоть остальные профессии пока нормально называются, а то бы училось младшее поколение в окружении учителок всяких:D
[User Picture Icon]
From:volha
Date:March 25th, 2017 06:42 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Вот и я не понимаю - люди вроде бы борются за равное уважение, а при этом выглядит это так, словно они нарочно себя принижают. Не, ну ради бога, я готова называть человека "авторкой", если он меня об этом серьезно попросит. Но это из серии "зови меня Олькой, Ольга меня оскорбляет"
[User Picture Icon]
From:kristaleek
Date:March 25th, 2017 06:47 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Это ограниченные люди так пишут. С маленьким словарным запасом. Не имея слов выразить мысль коверкают те, что есть в наличии. А ещё они ограниченные потому, что им не хватает ума осознать насколько хороши ваши книги.
Так что зачем вам необразованные узколобые почитатели? Хорошо, что они по ту сторону баррикад. Представьте как бы они хвалебные отзывы писали!
[User Picture Icon]
From:volha
Date:March 25th, 2017 06:58 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Да это даже не в связи с моими книгами - мне на днях подруга кинула хорошую, умную статью о семейном насилии. Я дочитала до конца, а там эта "авторка". И сразу же содержание статьи начинает представать в другом свете, мол, автор предвзят и утрирует, т.к. относится к воинствующим феминисткам, которые во всем подряд видят угнетение женщин. Хотя со статьей я в целом согласна и автор, может, даже и не знает, что она стала авторкой. Но эффект именно такой.
[User Picture Icon]
From:vi_zet
Date:March 25th, 2017 06:52 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
А это, увы, достаточно частая тенденция сейчас, с желанием подчеркивать, что писатель/врач/еще кто - именно женского пола. Зачем это специально подчеркивать, когда с этой демонстрацией обычно прекрасно справляется имя - понятия не имею.
Доходит до смешного. Видел я, как женщину-солдата бодро называли "солдатка", то ли не зная, то ли забыв, что это слово как раз существует и имеет конкретное значение.
Но учитывая, что это встречалось в тексте, среди прочего критикующем "Гарри Поттера" за то, что главный герой - Гарри Поттер, я даже не удивляюсь.
[User Picture Icon]
From:gromozeka
Date:March 25th, 2017 07:25 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
«во всех странах солдатка – это жена солдата, и только в Израиле это самка солдата» (с) Михаил Волков
[User Picture Icon]
From:Татьяна Попова
Date:March 25th, 2017 06:56 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Представила что меня называли бы библиотекаркой. Стало противно. Неприятно даже когда называют библиотекаршей. А учителей иногда называют учителками. Самое много раз слышала. По - моему есть прекрасные слова: доктор, учитель, писатель, автор, библиотекарь и другие, которые совсем не сложно говорить и писать. А когда говорят "докторка", "авторка", "учителка" - это показывает низкий уровень образования и воспитания.
[User Picture Icon]
From:volha
Date:March 25th, 2017 07:02 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Имхо, это скорее отсутствие языкового чутья. Поэтому меня, как писательку, оно так и царапает ))))
(Deleted comment)
[User Picture Icon]
From:ooka_san
Date:March 25th, 2017 06:56 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Вроде бы профессии в норме не изменяют по полам. В смысле, "капитан Журавлева", "космонавт Терешкова", "врач Забелина", "художник Амосова". И фразы звучат для уха естественно. Варианты "капитанша"( "космонавтка","врачиха", "художница") - какие-то странные, разговорные. Так что, как на мой вкус, по-русски нормально "автор". И все. Даже не "авторша".
[User Picture Icon]
From:volha
Date:March 25th, 2017 06:59 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Я тоже за чистого автора, но авторша хоть как-то привычнее слуху, а авторка вообще капец.
[User Picture Icon]
From:arpadhaizy
Date:March 25th, 2017 07:00 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
для многих феминизм и импортный акцент - важнее смысла слова.
собственно, для них в этом и есть смысл
а я , например , недавно с удивлением узнала, что феминизм тоже поменял значение
теперь это не борьба за женские права , а борьба против мужчин


[User Picture Icon]
From:myltiaschkau
Date:March 25th, 2017 08:34 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Да ничего он не менял. Это манипулирование общественным мнением, чтобы слово "феминизм" считалось таким же ругательством как "демократия" "оппозиция" и "экология"...
[User Picture Icon]
From:shan_marierdes
Date:March 25th, 2017 07:01 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Геройка! Точно! Фсе, я геройка! Ыыыыы!
[User Picture Icon]
From:feyasterv
Date:March 25th, 2017 07:02 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
на какой-то из ФБ на инсайде был срач на тыщу комментов по поводу авторок, инженерок, врачек (ну и гномок-рыцарок до кучи). Одна из претензий была в том, что это все мужской род, и умаляет участие женщин в производственном процессе. Вот кого вы представляете при прочтении фразы "в палате я увидел врача"? Мужчину. И получается что женщин в профессии как бы не существует. Правда, на вопрос, почему выбран именно суффикс "ка", в русском языке часто придающий слову пренебрежительный оттенок, так толком ответа никто и не дал. Занятный кстати был тред, постепенно сползший в обсуждение "почему использование косметики унижает женщину". Я читала и ржала аки конь. Конька.
[User Picture Icon]
From:vi_zet
Date:March 25th, 2017 09:13 pm (UTC)
(Ссылка тудыть)
Это не там, где команда Feminist Origins была?
[User Picture Icon]
From:basja_n
Date:March 25th, 2017 07:05 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Я понимаю, почему не используют суффикс -ша, он означает "жена человека упомянутой профессии". Но почему именно феминистки, выступающие как бы за гендерное равенство, пытаются подчеркнуть пол в обозначении профессии - для меня загадка. :)
А "авторка" - слово-уродец, угу.

Edited at 2017-03-25 07:05 am (UTC)
[User Picture Icon]
From:feyasterv
Date:March 25th, 2017 07:07 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
а стриптизерша - жена стриптизера))) билетерша - билетера, парикмахерша - парикмахера
[User Picture Icon]
From:buzuka
Date:March 25th, 2017 07:09 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
А еще бывает, что женщин, который состоят в каких-нибудь союзах, называют "членкинями", потому что называть тетку членом - нетолерантненько. А "членкиня" им норм.
Широко шагает по планете, да.
[User Picture Icon]
From:volha
Date:March 25th, 2017 07:14 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Гы, а я член союза писателей и норм... Видимо потому что в силу образования воспринимаю слово член как, в его исходном значении, часть тела, а не МПХ...
[User Picture Icon]
From:tiana_silvery
Date:March 25th, 2017 07:30 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Поддерживаю, бесит до дрожи просто. Во-первых, сами слова с суффиксом "-ка" звучат противно, то ли уничижительно, то ли как предмет (конторка, болгарка, etc.); во-вторых, по мне так логичнее не акцентировать внимание на пол. В первую очередь ты человек, потом автор/художник/врач/вставить нужное, а потом уже всё остальное, включая пол.
[User Picture Icon]
From:volha
Date:March 25th, 2017 07:47 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Ну, видимо кому-то важнее быть в первую очередь женщиной, а не человеком ;)
[User Picture Icon]
From:lollibell
Date:March 25th, 2017 07:30 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
почему "читательницы"-то? *с недоумением* правильно же - читателки!
[User Picture Icon]
From:eglaine
Date:March 25th, 2017 08:20 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
о да! :)
[User Picture Icon]
From:ls1409
Date:March 25th, 2017 07:42 am (UTC)
(Ссылка тудыть)

Авторесса?
Внутри фемсообществ они тоже договориться не могут (присутствует там страсть к частностям вместо стратегических целей), поэтому женщины в своем уме зачастую предпочитают бороться за свои права как-то отдельно от альтернативно одаренных.

[User Picture Icon]
From:volha
Date:March 25th, 2017 07:45 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Авторесса чуть лучше, оно как-то с поэтессой коррелирует. Но все равно несерьезно, имхо. Авторесса - это такая вся возвышенная, читающая свои произведения друзьям в салоне, максимум в журнале для дам публикующая высокодуховные очерки. А я - приземленный автор, рабочая лошадка ))))
[User Picture Icon]
From:rukella
Date:March 25th, 2017 07:47 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Какая гадость эти кальки, взятые целиком из жизни насекомых, тьфу, феминисток! Английский пусть коверкают, как душе угодно, но за "авторку" хочется дать в бубен.
[User Picture Icon]
From:darum
Date:March 25th, 2017 04:09 pm (UTC)
(Ссылка тудыть)
Английский не получится, грамматических родов нет. Вот с немецким развлекаются, это так "Liebe Studentinnen und Studenten", "Geehrte Autorinnen und Autors" и так далее.
[User Picture Icon]
From:haitl
Date:March 25th, 2017 07:55 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Вы один из моих любимых Авторов. Большая часть книг есть бумажном варианте, а которых нет- те кто-то не вернул:)
[User Picture Icon]
From:ext_4066714
Date:March 25th, 2017 07:56 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Вот любопытно, что в арабском языке (да-да, у арабов - знаменитых попрателей женских прав) название абсолютно любой профессии ставится в женский род простым путем прибавления окончания ж.р. (эмир - эмира, вазир - вазира), и это норма языка. А вот в насквозь профеминизированной Франции, как мне посчастливилось наблюдать, бедняжек просто потряхивает от словосочетания вроде ''мадам лё министр'', поскольку и 'министр', и 'лё' вопиюще мужского пола, и мадам здесь ну вообще никак...
[User Picture Icon]
From:jylia_z
Date:March 25th, 2017 07:57 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Если почитать современных феминисток, так там вообще клиническая картина. Та, что по Фрейду: "Зависть к МПХ". А конкретно - ненавидят мужчин за наличие этого самого МПХ и дико психуют, что у них самих этого МПХ не имеется. Отсюда и все их лозунги и проблемы, очень хочется стрекозоидкам поменяться биологическими ролями с мужчинами, а природа не позволяет. Что им мешает тупо сделать операцию по смене пола и не задалбывать окружающих - не понимаю.
[User Picture Icon]
From:volha
Date:March 25th, 2017 08:01 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Это не современные феминистки, это какое-то отдельное их агрессивное течение. Ну, как есть писатели, а есть графоманы.
[User Picture Icon]
From:st_deimos
Date:March 25th, 2017 07:59 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
простите, не удержался, может и видели, но прям по теме ролик:


Edited at 2017-03-25 08:00 am (UTC)
[User Picture Icon]
From:volha
Date:March 25th, 2017 08:01 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Видела :)
[User Picture Icon]
From:irjska
Date:March 25th, 2017 08:01 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
я, наверное, из другого мира, пока такие коверки не попадались. Попались бы - подумала б что опечатка :)
[User Picture Icon]
From:as_gavrilova
Date:March 25th, 2017 08:03 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Одна из читательниц (продвинутых, как понимаю)) дала мне вот такой обоснуй этой темы. Цитата:

"Сейчас в обсуждениях на тему феминитивов (это как раз слова с женским суффиксом) считается, что суффикс "ша" использовать не очень хорошо (исторически он означает "чья-то жена", у того же Толстого докторша --жена доктора; к тому же достаточно часто этот суффикс имеет пренебрежительный оттенок... ну, это если вам интересно), а суффикс "ка" признается самым нейтральным и прибавляется ко всем сложноватым словам типа "дизайнер", "декан", "блоггер" и проч "
[User Picture Icon]
From:feyasterv
Date:March 25th, 2017 08:06 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
проблема в том что суффикс "ка" исторически означает пренебрежение.
[User Picture Icon]
From:merry_hon
Date:March 25th, 2017 08:06 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
честно говоря, удивляет градус в каментах. народ бесится только лишь потому, что непривычно, а язык меняется. авторку стали использовать в большом количестве изданий, и если у кого уничижительные ассоциации, то дело в голове и ассоциациях, а не в самом слове.
и, конечно, хейт в отношении феминисток - интересно, кому они тут что плохого сделали, чтоб публично белое пальто выгулять да эго почесать, называя их насекомыми.
[User Picture Icon]
From:zhizd
Date:March 25th, 2017 08:25 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Выше верно замечают, что суффикс -ка в русском языке часто означает пренебрежение. "Тётя - тётка", "Мама - мамка", "Ольга - Олька" например. Хотя и не всегда, "артист - артистка", "москвич - москвичка" вполне устоявшиеся слова, которые пренебрежительного оттенка не несут.

"Автор" вполне себе используется как для мужчин, так и женщин. Если не нравится, то всегда есть термин "писательница". Зачем изобретать сомнительный велосипед, не понятно.
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
[User Picture Icon]
From:zhizd
Date:March 25th, 2017 08:10 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Это не только у писателей и у женщин так. Знакомые пожарные люто кладут кирпичами, если их пожарниками называют. Хотя среди обывателей довольно распространенное именование их профессии, причем без особых задних мыслей.
[User Picture Icon]
From:valenten
Date:March 25th, 2017 08:19 am (UTC)
(Ссылка тудыть)
Эт потому что "пожарник"="поджигатель"